<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>AQText Translation Services</title>
	<atom:link href="http://aqtext.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aqtext.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 10:56:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>The Expat Guide to Stress-free Translation for an IRS Audit</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/expat_guide_to_irs_translation/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/expat_guide_to_irs_translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 10:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=669</guid>
		<description><![CDATA[This is what expats need to know to get documents translated for an IRS audit]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/expat_guide_to_irs_translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Get Rid of Targeted Ads</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/getting_rid_of-targeted_ads/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/getting_rid_of-targeted_ads/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 19:56:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=663</guid>
		<description><![CDATA[Here is how to opt out of being tracked for targeted ads on Google]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/getting_rid_of-targeted_ads/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>13 Useful Android Apps for Translators</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/android_apps_for_translators/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/android_apps_for_translators/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 10:48:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=656</guid>
		<description><![CDATA[Best productivity android applications for translators]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/android_apps_for_translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Getting Your Clients to Love You</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/client_love/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/client_love/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 11:39:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Clients]]></category>
		<category><![CDATA[cultural appropriateness]]></category>
		<category><![CDATA[CV]]></category>
		<category><![CDATA[linkedin]]></category>
		<category><![CDATA[translation business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=645</guid>
		<description><![CDATA[Over the past couple of years, we’ve been translating a steady stream of resumes for American expats moving to Israel. Most of them have experience in both countries and the original English resumes denote the location of Israeli institutions with city and country names (for example: Jerusalem, Israel). This makes perfect sense if you don’t [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/client_love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ask Not What Your Clients Can Do for You — Ask What You Can Do For Your Clients</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/clients_shoes/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/clients_shoes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 17:57:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Clients]]></category>
		<category><![CDATA[linkedin]]></category>
		<category><![CDATA[No peanuts!]]></category>
		<category><![CDATA[translation business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=603</guid>
		<description><![CDATA[In my last post on creating a mindset conductive to better pay, I promised to show how to use this attitude in doing the actual translation. However, several comments on one of LinkedIn groups (sorry about the malfunctioning comment function here – it has been fixed) made it clear that the message did not go [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/clients_shoes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Results Transparent</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/making-results-transparent/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/making-results-transparent/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 10:31:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[business tools]]></category>
		<category><![CDATA[Clients]]></category>
		<category><![CDATA[Dov Gordon]]></category>
		<category><![CDATA[linkedin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=593</guid>
		<description><![CDATA[In my last post, I explained why paying too much attention to non-paying customers or demanding a “living wage” is counterproductive to achieving professional success. Translators sometimes argue that their services are undervalued, because they are meant to be transparent. In other words, since the ultimate translation is the one that reads as if it [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/making-results-transparent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don&#8217;t Let Bad Clients Hijack Your Mindset or Why No Peanuts! Will Not Get You Better Rates</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/no-peanuts-1/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/no-peanuts-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 14:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Clients]]></category>
		<category><![CDATA[Leah Gniwesch]]></category>
		<category><![CDATA[linkedin]]></category>
		<category><![CDATA[marketing translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=585</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t we all hate Scrooges   among our clients? As true as this may be in  most other professions (a former boss of mine who used to own a tombstone company told me he had never received a bad check in 20 years in business), among translators the pain runs so deeply that recently someone launched [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/no-peanuts-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Case for the Non-disclosure Agreement</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/nda/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/nda/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2011 12:56:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=567</guid>
		<description><![CDATA[In an insightful blog post about the NDAs in the translation industry, Grace Bosworth shares some personal experiences litigating with a former employer over a non-compete agreement. She is correct in arguing that litigation is the only way to enforce any type of agreement. The financial and emotional cost of litigation often makes it counterproductive. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/nda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>5 Steps to Using Translation Technology &#8211; Beginner&#8217;s Guide</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/translation-technology/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/translation-technology/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 09:27:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[CAT tools]]></category>
		<category><![CDATA[Proz.com]]></category>
		<category><![CDATA[translation technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=553</guid>
		<description><![CDATA[Tips and ideas for new users interested in working with translation technology and CAT tools. including CAT tool comparison, buying, and training ideas. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/translation-technology/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Professional Translation Resources &#8211; From Proz.com to Multitran</title>
		<link>http://aqtext.com/blog/translation-resources/</link>
		<comments>http://aqtext.com/blog/translation-resources/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Feb 2011 09:26:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Proz.com t]]></category>
		<category><![CDATA[translation resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aqtext.com/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[Resource websites for professional translators offer operations, marketing and business tools]]></description>
		<wfw:commentRss>http://aqtext.com/blog/translation-resources/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

